Categories
Downloads
Date of Publishing:
November 8, 2021

2021 © Anderwald+ Grond

HEADLESS

Marcus Steinweg

- English translation by Gerrit Jackson -

“I am not writing, it is the text that is writing,” Heiner Müller states, not without adding: “I know that this declaration smacks of mysticism. But it is true.” Elsewhere he reiterates his pronouncement that the text is smarter than the author. In any case, the author is not an agent in control of his textual production, or he is that agent in line with the observation that theater and, by analogy, writing are controlled madness: a half-conscious half-unconscious dynamic that both subjectivates and objectivates, both activates and passivates the writing subject. Time and again Müller underscores the contingencies of this blind navigation that is the movement of writing. Neither information nor the impartation of knowledge are the point. The text is writing, that means that it incorporates haphazard details, insignificances, words overheard in passing, dumb material. Therein lies Müller’s proximity to visual art. Think of Francis Bacon’s insistence on the integration of the haphazard in the painterly act, the tolerance for and embrace of slip-ups and blemishes. Art and writing imply the affirmation of contingency. It is only when we are blind that experience is possible, Müller says, or in other words, when we take the hand off the banister, as Hannah Arendt has claimed for thinking. In that sense there is no writing that does not involve the affirmation of a certain headlessness, of proflection or precipitancy. It is an economy of madness, an exact head-over-heels dynamic, a precise loss of control. The possibility of the new, in art, in writing, in thinking, is predicated on the willingness to lose, at least momentarily, one’s head.

- German original -

KOPFLOS

„Ich schreibe nicht, sondern der Text schreibt“, konstatiert Heiner Müller, nicht ohne hinzuzufügen: „Ich weiß, daß diese Erklärung nach Mystik riecht. Aber es ist so.“ An anderer Stelle wiederholt er sein Diktum, der Text sei klüger als der Autor. Jedenfalls ist der Autor nicht seine Textproduktion kontrollierender Agent, oder er ist es an der Feststellung entlang, dass Theater kontrollierter Wahnsinn und analog dazu Schreiben dasselbe sei: halb bewusste halb unbewusste Dynamik, die das Schreibsubjekt subjektiviert wie objektiviert, aktiviert und passiviert. Immer wieder hebt Müller die Kontingenzen der blindgesteuerten Schreibbewegung hervor. Es geht weder um Information noch um Wissensvermittlung. Dass der Text schreibt, heißt, dass in ihn Zufälligkeiten eingehen, Insignifikanzen, beiläufig Aufgeschnapptes, stumpfes Material. Hier Müllers Nähe zur bildenden Kunst. Man denke an Francis Bacons Insistenz auf Zufallsintegration im Malakt, das Zu- und Geschehenlassen von Ausrutschern und Flecken. Kunst und Schreiben implizieren Kontingenzbejahung. Nur blind sei Erfahrung möglich, sagt Müller, indem man also die Hand vom Geländer nimmt, wie Hannah Arendt es fürs Denken reklamiert. So gesehen gibt es kein Schreiben, das nicht die Affirmation einer gewissen Kopflosigkeit einschlösse, von Proflexion oder Überstürzung. Es handelt sich um eine Ökonomie des Wahnsinns, um exakte Hals-über-Kopf-Dynamik, präzisen Kontrollverlust. Bedingung der Möglichkeit von Neuem, in der Kunst, im Schreiben, im Denken ist die Bereitschaft, zumindest momentweise den Kopf zu verlieren.

Footnotes
Literature